download printer friendly version
Милена Богавац
Работата на белградÑкиот дел од групата „Термини/Преведување“ (неформално позната и под името: група за вкрÑтени зборови) почна кога Бојан Ѓорѓев, по летната школа во Охрид, на mailing лиÑтата ни го иÑпрати ÑпиÑокот Ñо повеќе од ÑедумÑтотини различни термини, поврзани Ñо Ñовремената уметноÑÑ‚, но и Ñо Ñовременото општеÑтво, во поширока ÑмиÑла.
Овој ÑпиÑок, заедно Ñо Ñвоите Ñоработници, Бојан го направил на некоја претходно одржана работилница… СпиÑокот беше ÑоÑема неÑиÑтематизиран, но за Ñите Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ групата значеше почетна инÑпирација. Соочени Ñо Ñтотици Ñлучајно наредени термини, почнавме да размиÑлуваме за поимите што тие ги означуваат…
Го договоривме првиот ÑоÑтанок Ñо план на него Ñите да Ñе појавиме Ñо Ñвоите ÑпиÑоци од деÑетина термини кои би нè интереÑирале. Задачата не ја Ñфативме Ñите на иÑÑ‚ начин, па некои од членовите на групата направија избор на термини од ÑпиÑокот на Бојан, додека други ÑоÑтавија Ñвои, нови ÑпиÑоци на зборови и поими. Ðа тој ÑоÑтанок е договорено за Ñледниот да Ñе ÑоÑтават поÑиÑтематични ÑпиÑоци. Сè уште не Ñе обидувавме термините да ги раÑпоредуваме Ñпоред тематÑки облаÑти, туку Ñпоред начинот на кој Ñе употребуваат.
Така Ñе одредени првобитните „терминолошки категории“.
1) Термин коишто го знам; 2) Термини коишто Ñе појавуваат, а не го знам нивното значење; 3) Термини коишто Ñе Ñомнителни; 4) Општи меÑта; 5) Термини коишто најчеÑто ги кориÑтам; 6) Термини без Ñоодветен превод; 7) Ðеологизми; „Лични термини“.
Следната Ñредба ја иÑкориÑтивме да продиÑкутираме за термините што Ñе најдоа на нашите ÑпиÑоци. Овој ÑоÑтанок беше кориÑен зашто заеднички Ñе обидовме да ги објаÑниме термините кои на некои од членовите на групата им беа непознати или Ñомнителни… ИÑто така, ги проширивме Ñвоите ÑпиÑоци, разговарајќи за термините Ñо кои претходно попишаните зборови беа поврзани. УÑпеавме да пронајдеме Ñоодветен превод за неколку термини или барем да Ñе ÑоглаÑиме за причините поради кои Ñоодветниот превод не е можен. Ðа некој од првите ÑоÑтаноци дојдовме до идејата да направиме голем најлон кој ќе го залепиме на ѕид за на него да можеме да ја впишеме „мапата“ на Ñите термини што Ñакаме да ги иÑтражиме. Така третиот ÑоÑтанок заврши Ñо поделба на идентични ливчиња и Ñо договор Ñекој термин да Ñе напише на едно ливче. Следниот ÑоÑтанок го одбележа „Ñвеченото“ лепење на најлонот на ѕид. Членовите на групата на најлонот ги залепија ливчињата Ñо термините, без да водат Ñметка за нивниот редоÑлед и ÑиÑтематизација. Ðајлонот на кој Ñе залепени различните зборови Ñтана табла за колективно-Ñамообразовна игра на раÑпоредување различни термини Ñпоред различни тематÑки блокови. Блоковите ги немавме одредено однапред.
Се трудевме да ги откриеме, откривајќи ги одноÑите меѓу термините залепени на најлонот. СиÑтематизацијата Ñе Ñлучуваше поÑтепено. За почеток, одлучивме ливчињата Ñо иÑти термини да ги залепиме едни врз други. Така видовме кои термини најмногу Ñе повторуваат. Околу термините кои Ñе повторуваа почнавме да ги лепиме термините кои им Ñе блиÑки… Првата облаÑÑ‚ која на овој начин Ñе издвои Ñе однеÑуваше на профеÑионалниот жаргон поврзан Ñо практичната работа во театар, а ако Ñе земе предвид дека овој жаргон е научен на Факултетот за драмÑки уметноÑти, оваа група ја нарековме „ФДУ“… Кон таа Ñтрана на најлонот поÑтепено почнаа да Ñе Ñлеваат Ñите оние термини на кои им е заедничко тоа што Ñе однеÑуваат на традиционалните или традиционалиÑтичките форми во изведувачките уметноÑти. Тука припаднаа жанровите, правците, иÑториÑките периоди, наÑловите за различни актерÑки/изведувачки вежби…
Оваа група ја зазеде крајната деÑна Ñтрана на најлонот. Ðа Ñредината почнавме да ги редиме термините кои директно Ñе изведени од јазикот на новите технологии. КомпјутерÑки команди, ознаки, изведени зборови и „поÑрбувањата“ на овие зборови Ñе издвоија како ÑамоÑтојна тематÑка облаÑÑ‚: „ÐОВИ ТЕХÐОЛОГИИ“… Ðедалеку од „ÐОВИТЕ ТЕХÐОЛОГИИ“ на најлонот почнаа да Ñе редат термините поврзани Ñо поп културата, во чии рамки како подкатегорија Ñе појави и групата жаргонÑки изрази за одредени феномени во Ñовременото општеÑтво…
Во оваа категорија влегоа и имињата на поп ѕвездите, како и некои познати маркетиншки Ñлогани („Можеби е родена Ñо тоа“)… Оваа група ја означивме Ñо наÑловот „ПОП“…
Со Ñоздавање на првите тематÑки рамки, ја „иÑчиÑтивме“ мешаницата на најлонот така што Ñега Ñтанаа позабележителни термините кои не Ñе раÑпоредени во овие категории. Забележавме дека многу термини Ñе однеÑуваат на телото и на телеÑноÑта, одноÑно дека Ñе изведени од облаÑта на медицината. Така „Ñмрт“, „терапија“, „киборг“, „идиот“, „лудило“ и „оргазам“ влегоа во иÑтата група Ñо поимите „post-human“, „гол живот“, „објективизација/објектификација“ или „monster“… Оваа група ја нарековме „ТЕЛО И МЕДИЦИÐГ… ФилозофÑките термини, или термините дефинирани во различни теории, ги групиравме во категоријата наречена „ОДÐОС КОРСТВÐÐ ÐОСТÐ/ПИШУВÐЊЕ И ЧИТÐЊЕ“. Оваа многу Ñериозна облаÑÑ‚ Ñтана „заеднички Ñодржател“ на филозофÑката и теориÑката терминологија, во категорија во која Ñпаѓаат изрази како што Ñе „процеÑ“, „процедура“, „метод“, „Ñовремено“ или „релација“.
БлиÑка до оваа категорија, Ñе криÑтализира и Ñледната во која Ñе наоѓаат термини поврзани Ñо авторот и авторÑтвото. „Ðвтопоетика“, „Ðвтофикција“, „Оригинал“ и „Ðвтентично“ Ñе некои од клучните зборови во оваа тематÑка група.
Техниките и поÑтапките што авторот ги применува на одредена материја ги групиравме во поÑебна облаÑÑ‚. ОÑтанатите термини Ñе раÑпоредени во две групи „ПОЛИТИКГ и „ПÐЗÐР“, а брзо забележавме дека многу термини од овие две групи можат да припаѓаат и на едната и на другата група. Како ÑоÑема поÑебна тематÑка облаÑÑ‚ Ñе појавија чеÑто употребуваните „ПРЕФИКСИ“ кои ги попиша Катарина Поповиќ, како и „ЗÐМОРИТЕ“ од појавите, феномените и нормативите во Ñовремениот Ñвет, кои ги дефинира Синиша Илиќ.
Загледани во најлонот Ñо раÑпоредените ливчиња, Ñфативме дека беÑкрајно личи на мапа на Ñветот! Секако, веднаш поÑакавме да го видиме во 3Д варијанта, како Ð³Ð»Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð½Ð° термини и поими поврзани Ñо Ñовремената уметноÑÑ‚.
Ðко нашата мапа Ñо термини Ñе Ñпореди Ñо мапата на Ñветот, веднаш можат да Ñе забележат речиÑи неверојатни коинциденции. ПрефикÑите и заморите Ñе наоѓаат на меÑтото на архипелагот на Земјата и Ñонцето што заоѓа. ФДУ жаргонот Ñе раÑпроÑтранува на проÑторот на мапата на Ñветот што одговара на Ðзија.
Европа е затрупана Ñо политиката, Ñ‚.е. Ñо термините од оваа облаÑÑ‚. Ðа меÑтото на Ðфрика, на нашата мапа (иронично?) Ñе наоѓа пазарот. Јужна Ðмерика е наÑелена Ñо термини од облаÑта на поп музиката и новите технологии. Во централна Ðмерика Ñе наоѓаат техниките и поÑтапките, а во Ñеверна Ðмерика Ñе наоѓаат авторÑтвото и одноÑот кон ÑтварноÑта. Ðа меÑтоположбата на Канада одговараат (Ñтудените) термини од облаÑта на телеÑното и медицинÑкото.
Во Ñледната фаза термините од ѕидот ги пречукавме во word документ.
Секој член на групата доби по една облаÑÑ‚ што треба да ја обработи и да ја презентира на другите членови. Ðе Ñе обидовме да дефинираме што точно значи „обработувањето“, туку едни на други Ñи оÑтавивме проÑтор за авторÑки приÑтап.
Презентациите што ќе ги подготвиме пред Ñè ќе Ñе однеÑуваат на дополнувањето на ÑпиÑокот Ñо термини и ÑиÑтематизација на термините во рамки на една тематÑка група.
Бидејќи термините ги поделивме во различни облаÑти дојдовме до идеја за Ñекоја облаÑÑ‚ на групен ÑоÑтанок да повикаме некој уметник или екÑперт за таа конкретна облаÑÑ‚. Овие Ñоработници нема да ги третираме како предавачи, туку како приклучени членови и конÑултанти за различни облаÑти… Работилницата која потоа ќе ни биде потребна веројатно Ñе однеÑува на барањето термини кои го „премоÑтуваат“ проÑторот од една до друга категорија.
* * *
Овој текÑÑ‚, првично наÑловен „Хронологија на доÑегашната работа“ е напишан во октомври 2009 година, кога во нашата Ñамообразовна група првпат Ñе појави идејата за Ñвоевиден „дневник за Ñамоорганизација“. Беше тоа еден и пол меÑец по формирањето на нашата група, а овој текÑÑ‚ не наÑтана Ñамо затоа што, веќе тогаш, можевме да претпоÑтавиме колку интереÑни фази во работата нè очекуваат, ниту затоа што можевме да миÑлиме дека некој вид бележење на процеÑот низ кој поминуваше, или поточно, го Ñоздаваме, би можело да биде лекција што ќе ја објавиме во завршната публикација.
Овој текÑÑ‚ е напишан од многу попрактични причини. Целта ни беше да иÑкомуницираме Ñо ÑкопÑкиот дел од групата, бидејќи ни Ñе чинеше дека од поÑледната Ñредба на летната школа, концепциите за работа целоÑно ни Ñе разотидоа. Среде чеÑтите технички откажувања, ÑоÑтаноците преку видео линк никогаш не беа доволно ефикаÑни, а mail-овите кои ги разменувавме Ñамо го потврдуваа нашиот Ñомнеж за тоа дека работата Ñо термините ÑоÑема поинаку ја Ñфатија.
Додека ние во Белград Ñечкавме и лепевме ливчиња на најлон, планирајќи да ги поврземе и дефинираме, ÑкопÑкиот дел од групата, како што нам тогаш ни изгледаше, Ñе занимаваше Ñо личните аÑоцијации на поединечните теми. ОÑвен тоа, Ñкопјаните отворија и wiki-Ñтраница, на која за Ñамо неколку дена закачија две видео презентации на Ñвоите теми.
Ðè охрабруваа и ние да почнеме да објавуваме Ñвои Ñодржини на оваа Ñтраница, што нам, во Белград, од некоја причини ни изгледаше невозможно. Сепак, Ñо Ñилна желба да оÑтвариме Ñоработка, одлучивме на ÑкопÑката wiki да го објавиме Ñвојот извештај за доÑегашната работа. Верувавме дека така ќе покажеме желба да Ñоработуваме, но и доÑледноÑÑ‚ до принципот на работа кој ни изгледаше правилен. Од овој аÑпект, многу е интереÑен фактот што нашата хронологија на работата е поÑледната Ñодржина што некогаш ја објавивме на интернет. Како од белградÑката, така и од ÑкопÑката Ñтрана.
Со ова проектот Википедија е уÑпешно завршен и заборавен.
Меѓутоа, иÑтата работа Ñе Ñлучи и Ñо идејата дека Ñекој член на групата треба да обработи по една облаÑÑ‚, одноÑно категорија, па потоа во духот на „sharing knowledge“ да ја презентира на оÑтатокот од тимот. Иако првично Ñе ÑоглаÑивме во Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° оваа „домашна задача“, еднакво Ñложно продолживме да ја игнорираме. Ðашите ÑоÑтаноци во Ñледниот период беа редовни, но Ñтопроцентно неефикаÑни. Во тоа време, работевме некои други работи: во Белград, но и надвор од него. Во Србија, но и надвор од неа, и ÑоÑтаноците ни поминуваа во креативна, пријателÑка, но ни малку работна атмоÑфера. Со други зборови, изгледаше дека Ñе ÑоÑтануваме во Магацин, за да можеме едни на други да Ñи реферираме што ново Ñе Ñлучува во нашата уметничка работа; до каде кој Ñтигнал Ñо новата претÑтава, кој бил на кој феÑтивал, кој што гледал или читал.
Притоа двата чаÑа едноÑтавно прелетуваа, па ÑоÑтаноците ги завршувавме, Ñо по некоја идеја за тоа како би можеле да ја продолжиме колективно-Ñамообразовната работа… Веројатно никој од Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑœÐµ не Ñе Ñеќава на овие идеи. Иако изгледа дека во оваа фаза на заедничка работа Ñамо беÑкориÑно трошевме време, многу е можно токму овој период да беше преÑуден и решавачки за Ñите Ñледни акции. Тука би Ñакала да Ñе оÑврнам на предавањето на Бојана КунÑÑ‚ на Отворениот ден, кое Ñледеше многу меÑеци подоцна. Ðа тоа предавање, Бојана КунÑÑ‚ изнеÑе тези за тоа дека за учењето е потребно време, но и дека тоа генерира пријателÑтво. Доколку целта на „РаÑшколуваното знаење“ беше вложување во незавиÑната Ñцена, тогаш може да Ñе каже дека во оваа фаза најмногу вложивме.
Си дадовме на Ñебе Ñи време и притоа Ñе Ñпријателивме, што предизвика информациите меѓу Ð½Ð°Ñ Ð´Ð° течат побрзо и да бидат подетални од претходно. Ðе треба да Ñе занемари фактот дека во овој ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´, Ñекој од Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ€ÑˆÐ¸ по неколку други проекти, а дека Ñите членови на групата беа упатени во Ñите фази низ кои, во Ñвоите проекти, поминуваа учениците и ученичките на нашето „раÑшколувано одделение“. Со други зборови: Ñтанавме одделение.
И кога на почетокот на зимата Ñитуацијата малку Ñе раÑчиÑти, бевме подготвени за нови Ñамообразовни победи. Во Белград приÑтигна Бојана Цвејиќ, чија работилница беше голема преÑвртница во нашата работа. И ако на почетокот не можевме да Ñе договориме за тоа што очекуваме од неа и како би требало да биде конципирана работилницата што ќе ни ја одржи, Бојана Цвејиќ во разговор Ñо Ðна Вујановиќ дојде до идејата на нашата група да Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ´Ð¸ учеÑтво во пишувањето текÑтови за поимникот што го издава East Dance Academy. Ðа првиот ден од работилницата ни го презентираше концептот на оваа книга, но и принципите Ñпоред кои работи EDA. Во Ñледните два дена, под водÑтво на Бојана, правевме колективен браинÑторминг за поимите „контекÑтуален приÑтап“ и за улогата на феÑтивалите во контекÑÑ‚ на уметничките Ñцени од земјите на поранешната ИÑточна Европа.
Бојана Цвејиќ отпатува и ни оÑтави крајни рокови, кои, Ñекако, ги прекршивме… Сепак, она што Ñе Ñлучи во текот на нејзината работилница беше преÑудно за наÑоката во која ја продолживме работата. Пред Ñè, на оваа работилница, конечно Ñе Ñретнавме Ñо ÑкопÑкиот дел од групата. Потоа, конечно бевме Ñоочени Ñо конкретни задачи. Беше потребно во одреден временÑки рок заеднички да напишеме два текÑта. Или, како што Бојана Цвејиќ го дефинираше тоа, беше време од теориÑка конечно ја влеземе во практична работа. Поточно: во фаза на производÑтво на нешто што би наликувало на нашиот краен производ. Во овој Ñлучај, пред крајно конкретната задача, докажавме дека пишувањето може да биде колективен чин. Сите членови на нашата група во иÑта мера Ñе вложија при наÑтанувањето на овие текÑтови, па може да Ñе каже дека за време на работата врз нив развивме ÑопÑтвена техника на колективно пишување која во многу аÑпекти покажува и тоа дека колективното Ñамообразование е можен и практично изводлив поим. Собрани околу иÑта задача и околу иÑÑ‚ проблем, за време на пишувањето на текÑтот за контекÑтуалниот приÑтап во уметноÑта, членовите на белградÑкиот дел од групата Ñе покажаа како збир индивидуални, кои без Ñуета Ñакаат да ги Ñподелат Ñвоите знаења, забелешки и идеи Ñо другите. Дури и ако текÑтот што го напишавме не е Ñовршен, многу е важно да Ñе наглаÑи дека го пишувавме неколку меÑеци, во повеќе од деÑет верзии и дека за Ñекоја Ñледна измена, долго и многу диÑкутиравме, Ñи објаÑнувавме едни на други дека иÑти дефиниции или фрази можат да Ñе прочитаат на различни начини, во завиÑноÑÑ‚ од тоа каква е образовната, политичката/лична или идеолошка позадина на оној што чита.
Бидејќи профеÑорот Мишко Шуваковиќ е автор на ТВ поимникот од облаÑта на теоријата на уметноÑта, Катарина Поповиќ предложи заедно да ја погледнеме оваа емиÑија, а потоа да диÑкутираме за неа. Тогаш некој Ñе Ñети на заборавената идеја дека во процеÑот треба да вклучиме екÑперти и конÑултанти од различни облаÑти, па прв во ова ÑвојÑтво е повикан профеÑорот Мишко Шуваковиќ, кој во нашата работа внеÑе многу нови Ñодржини, како и динамика. Првата ÑеÑија Ñо него беше планирана на Ñледниов начин. Епизодите од Ñеријата Ñе гледаат во Белград и во Скопје, а потоа Ñе поврзуваме Ñо видео линк и заеднички дебатираме. Како и многу пати дотогаш видео линкот не функционираше. Сепак, разговорот што во Белград го водевме Ñо Мишко Шуваковиќ го Ñнимивме и во mp3 формат го пративме во Македонија. СеÑијата беше инÑпиративна, па решивме набрзо да ја одржиме и Ñледната. За Ñледната, во рамки на нашата група подготвивме и прашања за профеÑорот Мишко Шуваковиќ. Тие Ñе однеÑуваа на оÑновните поими и термини кои Ñекојдневно Ñе употребуваат во жаргонот на Ñовремената уметноÑÑ‚. Разговорот во кој Мишко Шуваковиќ ни разјаÑни што значат и на што Ñе однеÑуваат термините: „метод“, „формат“, „практика“, „Ñтратегија“, „процедура“, „поÑтапка“, „техника“, „платформа“, „протокол“ и многу други беше клучен за продолжувањето на работата на нашата група. Продолживме еднаш неделно да Ñе Ñобираме за да ги изгледаме Ñите епизоди од „ТВ поимникот“. Бидејќи профеÑорот Шуваковиќ имаше и други обврÑки, диÑкуÑиите за изгледаните Ñодржини ги водевме меѓу Ñебе. Понекогаш, намеÑто „ТВ поимникот“ гледавме други емиÑии за уметноÑÑ‚, но практиката за нив да диÑкутираме Ñе задржа. За време на овие ÑеÑии ги Ñподелувавме нашите знаења, информации, таленти и вештини. Ðешто Ñлично Ñе Ñлучи и за време на timeshare периодот, кога во Скопје и во Белград Ñите заедно работевме на оваа публикација. Ðа нејзиниот концепт, Ñодржина, визуелен идентитет и прелом. Токму затоа, оваа публикација не е учебник. Таа повеќе може да Ñе Ñпореди Ñо вежбанка, работни лиÑтови или збирка задачи кои ни Ñамите не уÑпеавме да ги решиме. Ðашето „Издание во Ñоздавање“ не нуди одговори, но воÑпоÑтавува проÑтор за поÑтавување нови прашања кои нам – по деÑет меÑечно работење – веќе не ни паѓаат на ум.